pmy_tn_l3/ezk/14/16.md

12 lines
580 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tiga orang itu
"Nuh, Daniel dan Ayub"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Demi Sa yang hidup
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Tentu saja Sa hidup" TUHAN pake kalimat ini untuk kase tunjuk apa yang dibilang itu kebenaran yang pasti. Ini adalah sbuah cara untuk buat sbuah janji yang sungguh-sungguh. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 5:11](../05/11.md). Arti lain: "Sa sungguh-sungguh berjanji" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong sendiri akan diselamatkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "dong hanya bisa selamatkan dong pu hidup" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])