pmy_tn_l3/2ch/14/13.md

12 lines
648 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Banyak orang Etiopia jatuh dan tra bisa disembuhkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
##### Arti yang memungkinkan ialah 1) "Banyak pasukan Etiopia mati karna tra bisa disembuhkan" atau 2) "Banyak orang Etiopia yang mati sampe tra ada yang tersisa."
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Banyak orang Etiopia yang jatuh
2020-01-14 21:43:12 +00:00
##### Di sini "jatuh" merupakan ungkapan dari mati dalam peperangan. Arti lain: "Banyak pasukan Etiopia yang mati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## Karna dorang dapa kase hancur di hadapan TUHAN dan di hadapan De pu pasukan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "Karna TUHAN su hancurkan dong smua" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])