pmy_tn_l3/2ch/12/01.md

14 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

# Stelah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata ini digunakan untuk menandai awal dari bagian crita.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Jika ada ungkapan lain dalam ko pu bahasa, pertimbangkan untuk gunakan de.
# Ketika Rehabeam didirikan pemerintahan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Ketika Rehabeam bentuk de pu pemerintahan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Smua orang Israel bersama de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata-kata "smua orang Israel"ditujukan pada orang-orang dari suku Yudea dan Benyamin, yang de dong pu raja adalah Rehabeam. Kata kerja bisa diisi dari frasa sebelumnya. Terjemahan lain: "Sluruh umat Israel de printahkan juga mengabaikan hukum TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])