pmy_tn_l3/2ch/11/16.md

12 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

# Orang-orang ... Datang stelah dorang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Orang-orang ... Ikuti orang-orang Lewi" atau "orang-orang ... Datang ke Yerusalem stelah orang-orang Lewi"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Yang tetapkan de pu hati untuk tetap setia ke TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "hati" di sini wakili pikiran dan keinginan. Sbuah kata "menetapkan dong pu hati" berarti untuk memutuskan dalam lakukan sesuatu. Terjemahan lain: "Dong yang putuskan untuk cari TUHAN"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Untuk cari TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Menyembah TUHAN diucapkan sebagaimana orang-orang pigi cari TUHAN. Terjemahan lain: "Untuk sembah TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])