Di sini kata "prantaraan"kase tau ke Musa sendiri. TUHAN pake Musa sbage agen ntuk sampaikan De pu perintah. Ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "ntuk patuhi smua perintah yang TUHAN kase ke orang-orang melalui Musa" ato "ntuk bikin sgala hal yang TUHAN printahkan ke Musa ntuk kase tau orang-orang" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])