forked from lversaw/pmy_tn
11 lines
613 B
Markdown
11 lines
613 B
Markdown
|
#### Zakharia 5:6
|
||
|
|
||
|
# Sbuah atap
|
||
|
|
||
|
Efa ini alat untuk ukur bahan kering trus sama deng 22 liter. Di sini, kata itu pu maksud untuk tempat yang nanti dipegang efa kering. Arti lain: "Keranjang pengukur" ato "tempat besar" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Ini dong pu kejahatan ddi sluruh negri
|
||
|
|
||
|
Gantang melambangkan orang-orang itu pu kejahatan, tapi itu sebenarnya bukan dong pu kejahatan. Arti lain: "Gantang kase gambar orang pu kejahatan di sluruh negri" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|