pmy_tn_l3/jhn/14/30.md

29 lines
996 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 30-31
# Penguasa dunia ini
Kata "penguasa" dalam kalimat ini mengacu pada Setan. Lihat bagemana ini diartikan di Yohanes[ 12:31](../12/30.md). AT: "setan kuasai dunia ini"
# Penguasa, Sedang datang
Dalam kalimat ini Yesus menyiratkan kalo setan datang untuk serang Sa. AT: "setan datang untuk serang Sa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Akan tetapi supaya dunia tau
Kata "dunia" dalam kalimat ini adalah sebuah metonimia untuk gambarkan orang-orang yang tra percaya pada Allah. AT: "akan tetapi supaya dong yang tra percaya Allah tau" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Bapa
Sebutan untuk Allah. (Lihat:   
#
# Kata-kata Terjemahan
[[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]