forked from lversaw/pmy_tn
30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 41-42
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
||
|
|
||
|
Pemimpin orang Yahudi malawan Yesus saat De ada bicara sama orang banyak.
|
||
|
|
||
|
## Mengeluh
|
||
|
|
||
|
Bicara mengeluh
|
||
|
|
||
|
# Sa ini Roti
|
||
|
|
||
|
Sebagemana roti penting untuk hidup jasmani, Yesus penting untuk hidup rohani kita. Liat bagemana anda terjemahkan ini dalam [Yohanes 6:35](./35.md). AT: "Sa ni satu-satunya yang sperti roti sejati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Bukankah De ini Yesus ... yang de pu bapa dan mama tong kenal?
|
||
|
|
||
|
Kata ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk kase jelas kalo pemimpin orang Yahudi percaya kalo Yesus bukan orang khusus. AT: " Ini hanya Yesus, Yusuf pu anak, yang mana de pu bapa dan mama tong kenal" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]
|
||
|
|
||
|
# Bagemana mungkin De bisa bilang, 'Bahwa"Sa ni turun dari surga?"'
|
||
|
|
||
|
Kata ini muncul dalam bentuk satu pertanyaan untuk kase jelas kalo pemimpin orang Yahudi tra percaya kalo Yesus datang dari surga. AT: "De sedang tipu saat De bicara kalo De datang dari surga!"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephnt]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|