forked from lversaw/pmy_tn
31 lines
847 B
Markdown
31 lines
847 B
Markdown
|
### Ayat 22-24
|
||
|
|
||
|
# Stelah itu
|
||
|
|
||
|
Ini kas tunjuk stelah Yesus bicara ke Nikodemus. Liat bagemana ini dikase arti dalam [Yohanes 2:12](../02/12.md).
|
||
|
|
||
|
# Ainon
|
||
|
|
||
|
Kata ini punya arti "mata air" sperti air. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Salim
|
||
|
|
||
|
Satu desa ato kota di seblah Sungai Jordan. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Karna banyak air di sana
|
||
|
|
||
|
"Karna banyak mata air di sana"
|
||
|
|
||
|
# Dapa baptis
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dikasearti ke dalam bentuk aktif. AT: "Yohanes baptis dong" ato "de baptis dong" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
|