forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
582 B
Markdown
13 lines
582 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 24:23
|
||
|
|
||
|
# Ko akan merana
|
||
|
|
||
|
Di sini "merana" merupakan sbuah ungkapan untuk buang waktu atau sekarat. Arti lain: "nanti kam jadi kurus skali dan mati pelan-pelan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Dalam ko pu kesalahan-kesalahan
|
||
|
|
||
|
Ini brarti Tuhan tra akan ampuni De umat pu dosa-dosa. Arti lain: "Sa tra akan ampuni ko pu dosa-dosa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Merintih
|
||
|
|
||
|
Ini itu suara yang satu orang buat untuk harapkan pertolongan, tapi pu banyak skli perasaan sakit ato kesedihan yang harus dibilang."
|