forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
657 B
Markdown
13 lines
657 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 19: 4
|
|||
|
|
|||
|
# Dari kota Besyeba sampe ke pegunungan Efraim
|
|||
|
|
|||
|
##### Itu sbuah gambaran yang artinya sluruh negri yang Yosafat kuasai, dari bagian selatan ke bagian utara, itu maksudnya sluruh negri di antaranya. Arti lain: "sluruh negri Yehuda" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bawa dong kembali ke TUHAN
|
|||
|
|
|||
|
##### Penulis bicara tentang Yosafat memimpin orang-orang untuk kembali melayani TUHAN seakan-akan sa bawa dong kembali ke dong pu tempat pertama. Arti lain: "Meyakinkan dong untuk ke TUHAN" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
### Dong pu nenek moyang
|
|||
|
|
|||
|
"Dong pu nenek moyang" ato "Dong pu nenek moyang"
|