forked from lversaw/pmy_tn
15 lines
621 B
Markdown
15 lines
621 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 11:2
|
|||
|
|
|||
|
# Firman TUHAN datang ... Bilang
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini adalah sebuah kata yang digunakan untuk kenalkan sesuatu yang Allah bilang ke De pu nabi atau De pu orang. Terjemahan lain: "TUHAN bilang pesan ini ... dan De bicara" atau "TUHAN bilang firman ini ... dan De bicara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Semaya
|
|||
|
|
|||
|
##### Itu adalah laki-laki satu pu nama. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Abdi Allah
|
|||
|
|
|||
|
##### Pengekspresian "abdi Allah" adalah cara yang sangat terhormat yang ditujukan pada nabi TUHAN. Terjemahan lain: "Orang kepunyaan Allah" atau "nabi Allah"
|
|||
|
|
|||
|
|