"Bangsa" di sini kasi tunjuk sama orang-orang dari bangsa tu. Ini dapat kasi ruba jadi bentuk aktif. de pu Terjemahan lain: "Orang-orang dari smua bangsa akan benci ko" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Di sini, "Nama"dapa kasi tunjuk sama Tuhan pu diri deng de pu smua .Terjemahan lainnya: "karna ko percaya sama Sa" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
kasi sesat"sperti satu orang jalan dijalan yang benar, tapi orang itu tiba-tiba keluar dari jalan tu karna dapa tipu dari orang lain.Terjemahan lainnya"dan menipu orang banyak." (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])