pmy_tn_l3/jas/01/12.md

41 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yakobus kasi ingat orang-orang percaya yang yang pindah kalo bukan Allah yang sbabkan pencobaan; De kase tau dong bagemana cara pigi dari cobaan
# Diberkati orang yang sabar dalam pencobaan
"Orang yang bertahan dalam pencobaan adalah beruntung" atau "Orang yang bertahan dalam cobaan adalah yang pu nasib baik"
# Sabar dalam cobaan
Tetap setia pada Allah selama masa kesusahan
# Terbukti tahan uji
De su diakui oleh Allah
# Trima mahkota kehidupan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kehidupan kekal dibicarakan macam susunan daun-daun yang ditaru di kepala olahragawan yang menang. AT: "trima kehidupan kekal sbagai de pu hadiah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yang dijanjikan buat yang kasihi De
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah su janji pada dong yang kasihi De" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kalo seorang dapa coba
"Waktu de sangat ingin bikin suatu yang jahat"
# Allah sedang coba sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: " Allah sedang berusaha untuk buat sa lakukan suatu yang jahat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Allah tra dapa dicobai oleh si jahat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tra ada yang dapa buat Allah ingin untuk buat kejahatan (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De sendiri tra coba sapapun
"Dan Allah sendiri tra coba untuk bujuk sapapun bikin kejahatan"