pmy_tn_l3/ezk/27/19.md

28 lines
841 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita Umum:
Kata "ko" dan "milik ko" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya:
TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dan\*, Javan\*, Izal*
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini nama-nama tempat (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dan\* dan Javan\*
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini sbuah pengandaian untuk orang Dan dan Javan. Arti lain: "Orang-orang dari Dan dan Javan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Besi yang ditempa
Satu besi yang dapa di bentuk pake palu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kayu teja
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah jenis rempah-rempah yang dihasilkan dari kulit pohon. "Kayu Manis" adalah nama lain untuk rempah-rempah ini. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tebu manis
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Jenis rumput-rumput yang dipake orang-orang sbagai minyak wangi ato obat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])