2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
# Bawa kumpulan orang
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
Anak kalimat "kumpulan" merupakan sbuah ungkapan. Arti lain: "kumpulkanlah sekelompok orang banyak" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Lawan dong dan srahkan dong
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Lawan Yerusalem dan Samaria dan srahkan dong"
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
# Srahkan dong ke
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUHAN kasi tanggung jawab untuk pelihara dong dan ijinkan dong untuk menderita.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sama ketakutan dan perampokan
|
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "untuk orang menakuti dan rampok dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|