id_tn_l3/2ch/06/40.md

888 B

2 Tawarikh 6:40

Sekarang

Kata ini digunakan untuk menarik perhatian terhadap hal-hal penting yang mengikuti.

bukalah mata dan telinga-Mu

Mata yang terbuka merupakan ungkapan gaya bahasa yang berarti melihat. Di sini menggambarkan tindakan yang melihat dengan penuh perhatian. Terjemahan lain: "Tolong perhatikan kami." atau "Tolong lihat kami" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

dengar dan jawablah doa

Mendengar dengan penuh perhatian digambarkan lewat ungkapan telinga yang memperhatikan. Terjemahan lain: "Dengarkanlah doa kami" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

doa yang kami panjatkan di tempat ini

Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Terhadap doa yang kami buat di tempat ini" atau "kepada kami yang berdoa di tempat ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)