forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Yosua 14:13-15
|
|||
|
|
|||
|
# memberikan Hebron menjadi milik pusaka Kaleb
|
|||
|
|
|||
|
Hebron dibicarajab seolah-olah sebuah warisan yang Kaleb terima sebagai kepunyaannya yang kekal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# sampai hari ini
|
|||
|
|
|||
|
Hal ini menunjuk kepada sebuah masa dimana penulis menulis buku ini.
|
|||
|
|
|||
|
# ia mengikuti TUHAN sepenuhnya
|
|||
|
|
|||
|
Menjadi seseorang yang setia kepada TUHAN dibicarakan seolah-olah sepenuhnya mengikuti TUHAN. AT: "ia tetap setiap kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kiryat-Arba
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama sebuah tempat.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kemudian tenanglah negeri itu dan berhenti berperang
|
|||
|
|
|||
|
Orang-orang tidak lagi berperang dibicarakan seolah-olah negeri itu adalah seseorang yang berhenti dari peperangan. Lihat bagaimana kalimat ini diterjemahkan dalam [Joshua 11:23](../11/23.md). AT: "Kemudian orang-orang tidak lagi berperang di negeri itu." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-Kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hebron]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caleb]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|