forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Israely rehetra
|
||
|
|
||
|
Eto ny hoe "Israely" dia sarinteny hilazana ny lehilahin'i Israely rehetra izay afaka miady. Ny "Israely rehetra" dia itatra izay midika fa saika ny lehilahin'Israely rehetra. DH: "ny lehilahin'Israely rehetra"
|
||
|
|
||
|
# Inona no mba anjaranay ao amin'i Davida?
|
||
|
|
||
|
Ny "anjara" dia sarinteny midika hoe zara, tombony. Io fanontaniana io dia afaka adika ho fehezanteny tsotra. DH: "Tsy hanana anjara ao amin'ny fianakavian'i Davida izahay."
|
||
|
|
||
|
# Tsy manana lova ao amin'ny zanaka lahin'i Jese izahay
|
||
|
|
||
|
Ny hoe "zanaka lahin'i Jese" dia sarinteny hilazana an'i Davida, zanaka lahin'i Jese. Ny hoe ''lova" dia sarinteny hilazana ny ampahany sisa izay an'ny olona avy amin'ny fahombiazan'i Davida. DH: "Tsy hanana na inona na inona amin'ny taranak'i Jese izahay"
|
||
|
|
||
|
# Mankanesa any an-dainareo, ry Israely
|
||
|
|
||
|
Ny hoe "lay" dia sarinteny manambara ny toerana nipetrahan'ny olona. DH: "Modia any an-tranonareo, ry vahoakan'Israely"
|
||
|
|
||
|
# Ankehitriny jereo ny ankohonanao, ry Davida
|
||
|
|
||
|
Ny hoe "trano" dia sarinteny hilazana ny taranak'i Davida mahery sy misy voninahitra. DH: "Ary karakarao ny fanjakanao, ry taranak'i Davida"
|