forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# nantsoina
|
||
|
|
||
|
"nohikaina"
|
||
|
|
||
|
# Mialà
|
||
|
|
||
|
"Miovà"
|
||
|
|
||
|
# Fa tsy nandre izy ireo ary tsy niraharaha Ahy
|
||
|
|
||
|
Ireo fehezanteny ireo dia samy midika fa tsy nankatoa ireo didin'i Yaveh ny vahoakan'Israely. DH: "Nefa tsy nihaino ireo didiko izy ireo"
|
||
|
|
||
|
# izany no fanambaran'i Yaveh
|
||
|
|
||
|
Io andianteny io matetika adika hoe "Hoy i Yaveh" ao amin'ny UDB. Afaka mandika izany andianteny izany amin'izay fomba mety amin'ny fiteninao ianao. Io andianteny io dia nampiasaina im-betsaka ao amin'ny Zakaria.
|
||
|
|
||
|
# Ireo razambenareo, aiza izy ireo? Aiza ireo mpaminany, eto mandrakizay ve izy ireo?
|
||
|
|
||
|
Ireo fehezanteny ireo dia samy nanontaniana mba hanondroana fa maty ny olona. DH: "Maty ireo razambenareo. Ireo mpaminany ihany koa dia ho faty."
|
||
|
|
||
|
# Fa ireo teniko sy ireo lalàko izay nandidiko an'ireo mpaminany mpanompoko, tsy efa nahatratra ireo razambenareo ve ireo?
|
||
|
|
||
|
Io fanontaniana io dia nampiasaina mba hanehoana amin'ny vahoakan'Israely fa ny zavatra rehetra izay efa nolazain'ny Tompo tamin'ireo mpaminaniny mba hampitandremana ireo razamben'izy ireo, dia efa nitranga.
|
||
|
|
||
|
# ireo teniko sy ireo lalàko
|
||
|
|
||
|
Ireo dia samy fomba hanondroana izay efa nolazain'Andriamanitra tamin'ireo mpaminany.
|
||
|
|
||
|
# nahatratra ireo razambenareo
|
||
|
|
||
|
Resahin'i Yaveh toy ny hoe mihazakazaka mba hahatratra sy hihoatra ireo razamben'ny vahoakan'Israely ireo faminaniany. Ny teny hoe "nahatratra" dia midika hoe nandalo.
|
||
|
|
||
|
# ireo lalanay sy ireo asanay
|
||
|
|
||
|
"ny fitondran-tenanay sy ny fataonay"
|