forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# nifalian'i Yaveh taminareo tany taloha ... fampitomboana anareo ... hifaliany aminareo amin'ny famonoana anareo sy amin'ny fandringanana anareo. Hongotana ianareo
|
||
|
|
||
|
Mosesy dia miresaka amin'ireo israelita toy ny vondrona, noho izany dia "ianareo" no ampiasaina.
|
||
|
|
||
|
# ny nifalian'i Yaveh taminareo tany taloha tamin'ny fanaovana ny tsara ho anareo, sy tamin'ny fampitomboana anareo
|
||
|
|
||
|
"tany aloha Yaveh dia nifaly tamin'ny fanaovana tsara aminareo sy nanamaro anareo"
|
||
|
|
||
|
# hifaliany aminareo amin'ny famonoana anareo
|
||
|
|
||
|
"hankafy ny famonoana anareo Izy"
|
||
|
|
||
|
# Hongotana amin'ny tany izay andehananao mba hatao fananana ianareo
|
||
|
|
||
|
Mosesy dia mampiasa sarinteny mba hiresahana ny olona toy ny hoe voankazo izay hongotan'i Yaveh amin'ny voaroy izy ireo. DH: "hanala anareo eo amin'ny tany izay hidiranao mba atao fananana Izy"
|
||
|
|
||
|
# izay andehananao ... hampiely anao ... tsy fantatrao ... na ianao na ireo razanao
|
||
|
|
||
|
Mosesy dia miresaka amin'ireo Israelita toy ny hoe olona iray ihany izy ireo, noho izany dia "ianao" no ampiasaina.
|
||
|
|
||
|
# eny amin'ny faran'ny tany iray ka hatrany amin'ny farany hafan'ny tany
|
||
|
|
||
|
Ireo fihoarana ireo miaraka dia midika hoe na aiza na aiza eto ambonin'ny tany. DH: "manerana ny tany" na "eran'ny tany manontolo"
|