forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
970 B
Markdown
24 lines
970 B
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
||
|
|
||
|
Mitohy mivavaka amin'ny Tompo momba ny vahoaka Israely i Daniela.
|
||
|
|
||
|
# Anao, ry Tompo, ny fahamarinana
|
||
|
|
||
|
Ny maha-marina dia lazaina ho toy ny hoe "fahamarinana" izay zavatra an'i Yaveh. Ny anarana hoe "fahamarinana" dia azo lazaina ho fihetsika. DH: "Tompo, miasa amim-pahamarinana ianao" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Kanefa, ho anay anio, ny henatra eo amin'ny tavanay—ho an'ny vahoaka
|
||
|
|
||
|
Ny maha-menatra dia lazaina ho toy ny hoe zavatra ny "henatra" izay an'olona. Ny anarana hoe "henatra" dia azo lazaina ho matoanteny. DH: "Fa ho anay kosa, menatra noho ny zavtra nataonay izahay-vahoaka"
|
||
|
|
||
|
# ho anay anio
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "anay" dia ahitana an'i Daniela sy ireo Israelita, fa tsy tafiditra ao Andriamanitra.
|
||
|
|
||
|
# ny henatra eo amin'ny tavanay
|
||
|
|
||
|
Io fomba fiteny io dia midika fa hitan'ny rehetra ny henatr'izy ireo.
|
||
|
|
||
|
# noho ny fitaka lehibe izay nataonay hanohitra Anao
|
||
|
|
||
|
"satria namadika anao tokoa izahay" na "satria tena tsy toka-po taminao izahay" (UDB)
|