From b6b3a7301ca945091cee85327b24060fe5450f5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 13 Feb 2019 16:53:55 +0000 Subject: [PATCH] Issue 98 Remove Extra Heading Levels - Distinguish --- jit/figs-distinguish/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jit/figs-distinguish/01.md b/jit/figs-distinguish/01.md index 910a977..679b6f7 100644 --- a/jit/figs-distinguish/01.md +++ b/jit/figs-distinguish/01.md @@ -20,7 +20,7 @@ With the comma, the sentence is giving more information: ### Examples from the Bible -##### Words and phrases that are used to distinguish one item from other possible items +#### Words and phrases that are used to distinguish one item from other possible items These usually do not cause a problem in translation. @@ -32,7 +32,7 @@ The words "holy" and "most holy" distinguish two different places from each othe The phrase "who bore him" distinguishes which woman the son is bitterness to. He is not bitterness to all women, but to his mother. -##### Words and phrases that are used to give added information or a reminder about an item +#### Words and phrases that are used to give added information or a reminder about an item These are a translation issue for languages that do not use these.