From 067f18045e20a4c366e395fe611a61d655c9e125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 14 Aug 2019 22:39:02 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/translate-medium/01.md' --- translate/translate-medium/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/translate-medium/01.md b/translate/translate-medium/01.md index 91435e7..2220e8e 100644 --- a/translate/translate-medium/01.md +++ b/translate/translate-medium/01.md @@ -13,7 +13,7 @@ Translation teams and the church will need to determine what modes of communicat * **Books** - This is especially good in language communities that already have a writing system and people who use it. * **Audio Recordings** - This is very helpful in language communities that have people who either do not read well or who learn best by listening. -* **Video Recordings** - This is especially helpful for Deaf communities that use a sign language and who do not use a written form of sign language. (Some Deaf people also use sign writing http://www.movementwriting.org/symbolbank/ISWA2008/. Some +* **Video Recordings** - This is especially helpful for Deaf communities who use a sign language. In order to determine what kinds of translations to make available, they need to consider the following: * What is the literacy level of the mother-tongue speakers?