diff --git a/jit/translate-names/01.md b/jit/translate-names/01.md index 3af9f52..eb88e8b 100644 --- a/jit/translate-names/01.md +++ b/jit/translate-names/01.md @@ -68,7 +68,8 @@ The Bible has names of many people, groups of people, and places. Some of these * **... she said, "Do I really continue to see, even after he has seen me?" Therefore the well was called Beer Lahai Roi;** (Genesis 16:13-14 ULB) * ... she said, "Do I really continue to see, even after he has seen me?" Therefore the well was called Well of the Living One who sees me; -1. If a person or place has two different names, use one name most of the time and the other name only when the text tells about the person or place having more than one name or when it says something about why the person or place was given that name. Write a footnote when the source text uses the name that is used less frequently. For example, Paul is called "Saul" before Acts 13 and "Paul" after Acts 13. You could translate his name as "Paul" all of the time, except in Acts 13:9 where it talks about him having both names. +1. If a person or place has two different names, use one name most of the time and the other name only when the text tells about the person or place having more than one name or when it says something about why the person or place was given that name. Write a footnote when the source text uses the name that is used less frequently. + * One man is called "Saul" before Acts 13 and "Paul" after Acts 13. You could translate his name as "Paul" all of the time, except in Acts 13:9 where it talks about him having both names. * **... a young man named Saul.** (Acts 7:58 ULB) * ... a young man named Paul.[1] * The footnote would look like: @@ -76,7 +77,9 @@ The Bible has names of many people, groups of people, and places. Some of these * **But Saul, who is also called Paul ...** (Acts 13:9) * But Saul, who is also called Paul ... -1. Or if a person or place has two names, use whatever name is given in the source text, and add a footnote that gives the other name. For example, you could write "Saul" where the source text has "Saul" and "Paul" where the source text has "Paul." +1. Or if a person or place has two names, use whatever name is given in the source text, and add a footnote that gives the other name. + + * For example, you could write "Saul" where the source text has "Saul" and "Paul" where the source text has "Paul." * **... a young man named Saul.** (Acts 7:58 ULB) * ... a young man named Saul.[1] * The footnote would look like: