8 lines
627 B
Markdown
8 lines
627 B
Markdown
# Tanah-tanah gembalaan ... menitikkan embun
|
||
|
||
Ada banyak embun di tanah-tanah gembalaan yang disbutkan jatuh di atas tempat itu. Arti lainnya: "Tanah-tanah gembalaan ... penuh deng embun" atau "banyak embun yang jatuh di tanah gembala yang liar"
|
||
|
||
# Bukit-bukit berikatpinggangkan sorak-sorai
|
||
|
||
Penulis membicarakan keindahan seolah-olah dong adalah orang-orang yang bersukacita, dan sukacita sperti pakaian. Arti lainnya: "bukit-bukit sperti orang yang memakai sukacita" atau "bukit-bukit sperti orang yang bersukacita" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|