20 lines
888 B
Markdown
20 lines
888 B
Markdown
# Sepertiga
|
||
|
||
"Sepertiga tentara ... sepertiga lagi dari tentara." "sepertiga" itu satu bagian dari tiga bagian yang sama. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
||
|
||
# Abisai itu Zeruya pu anak
|
||
|
||
Lihat bagemana ini dikasitau dalam [2 Samuel 2:18](../02/18.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Itai
|
||
|
||
Lihat bagemana ini dikastahu dalam [2 Samuel 15:19](../15/19.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Orang Gat
|
||
|
||
Untuk satu orang yang berasal dari Gat, yang asal dari Kota Filistin. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Sa juga akan maju prang sama-sama deng kam.
|
||
|
||
artinya kalo de akan pigi keluar sama dorang untuk perang. Ini bisa lihat deng jelas. Terjemahan lain: "Sa sendiri akan pigi prang sama kam" atau "Sa sendiri akan pigi deng kam untuk perang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|