12 lines
646 B
Markdown
12 lines
646 B
Markdown
# Untuk dorang juga dirikan
|
|
|
|
Kata "dorang " yang dimaksud itu orang Yehuda.
|
|
|
|
# Mendirikan untuk dong sendiri
|
|
|
|
Kata "untuk dong sendiri" itu gambaran buat apa yang nanti dong lakukan di tempat tinggal itu. Terjemahan lain: "dibangun untuk gunakan sendiri". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# Di stiap gunung tinggi dan dibawah stiap pohon rimbun
|
|
|
|
Ini adalah ungkapan melebih-lebihkan yang kase tunjuk ada banyak tempat untuk ibadat palsu seperti ini di sluruh negeri. Terjemahan lain: di bukit tinggi dan di bawah pohon rimbun. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|