pmy_tn/gen/21/28.md

675 B

Abraham taruh tujuh domba betina dari kawanan

"Abraham pisahkan tujuh domba betina dari kawanan domba"

Apa arti dari tujuh domba betina tersebut yang tlah ko taruh?

"Knapa kase pisah tujuh domba tersebut dari de pu kawanan?"

ko akan trima akan

"ko akan dapat"

Dari sa pu tangan

"Tangan" mengacu pada Abraham. AT: "Dari ko" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Itu dapat jadi saksi

Kata "itu" mengacu pada kase tujuh domba.

Sehingga itu dapat jadi saksi bagi sa

Kata benda abstrak "Saksi" dapat dinyatakan sebagai "untuk buktikan." Arti lain: "Untuk buktikan kepada setiap orang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)