pmy_tn/exo/05/22.md

839 B

Tuhan, mengapa Ko bawa bangsa ini ke dalam masalah?

Pertanyaan ini menunjukkan betapa kecewanya de bahwa Bangsa Mesir telah memperlakukan Bangsa Israel deng kejam skarang. AT: "Tuhan, sa minta maaf bahwa ko menyebabkan Bangsa ini ke dalam bencana." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Mengapa Ko mengirim di tong sini?

Pertanyaan ini menunjukkan betapa kecewanya Musa saat Allah mengirim dia ke Mesir. AT: "Sa berharap bahwa ko tra mengirim sa kesini!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Untuk bicara sama De dalam De pu nama

Kata "nama" di sini mewakili pesan Allah. AT: "Untuk memberikan de pesanMu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata Terjemahan