12 lines
779 B
Markdown
12 lines
779 B
Markdown
# Utara dan selatan
|
||
|
||
Penulis pake kata "utara" dan "selatan" secara sama-sama deng maksud kalo Allah ciptakan segala sesuatu di semua tempat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
||
# Tabor dan Hermon bersorak-sorai karna nama Tuhan
|
||
|
||
Tabor macam gunung di barat daya Laut Gallilea dan Hermon adalah gunung di timur laut Laut Galilea. Penulis jelaskan pegunungan ini seakan keduanya adalah orang yang bisa bersorak-sorai. Arti yang lain: "Seakan-akan Gunung Tabor dan Gunung Hermon bersorak-sorai dalam Ko pu nama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Karna nama Tuhan
|
||
|
||
Di sini "nama" kase contoh keseluruhan orang. Arti yang lain: "Ko pu nama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|