pmy_tn/psa/018/048.md

564 B

Slamatkan sa

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Allah su slamatkan sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ko angkat sa

Perlindungan TUHAN atas penulis dibicarakan seakan De angkat penulis sangat tinggi, sehingga de pu musuh-musuh tra bisa jangkau de untuk bikin celaka de. Arti lain: "Ko tempatkan sa di suatu tempat aman yang tinggi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yang bangkit lawan sa

"Yang serang sa" ato "yang melawan ke sa"

Orang-orang kejam

"Orang-orang keji" ato "orang-orang biadab"