1.7 KiB
Ayat 4-5
Berita Umum:
TUHAN slalu berfirman kepada Ishak
Sa akan buat banyak ko pu keturunan
" Sa akan buat dorang punya keturunan banyak."
Sperti bintang-bintang di langit
Ini berbicara tentang jumlah keturunan Ishak seolah-olah jumlah keturunan Ishak sama deng bintang-bintang di langit. Lihat bagemana anda menerjemahkan ini dalam Kejadian 22:17. Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
Langit
Ini mengarah kepada segala sesuatu yang ada di atas bumi termasuk matahari, bulan dan bintang-bintang
Smua bangsa-bangsa yang di bumi akan diberkati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif AT: " Sa akan memberkati smua bangsa-bangsa yang di bumi" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Abraham percaya Sa dan ikuti petunjuk-petunjuk Sa, perintah-perintah Sa, ketetapan Sa, dan hukum-hukum Sa
Bagian "menaati Sa" dan " mengikuti perintah-perintah Sa, ketetapan Sa dan hukum-hukum Sa" adalah arti yang sama. AT: "Abraham ikuti Sa dan melakukan segala yang Sa perintahkan" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Sa taat
Di sini "suara" mengarah kepada ALLAH. AT: "Turuti Sa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/other/multiply
- rc://en/tw/dict/bible/other/descendant
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven
- rc://en/tw/dict/bible/other/nation
- rc://en/tw/dict/bible/kt/bless
- rc://en/tw/dict/bible/names/abraham
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/other/instruct
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/other/statute
- rc://en/tw/dict/bible/other/law