pmy_tn/2sa/16/23.md

16 lines
908 B
Markdown

# Nasiat Ahitofel...Seolah-olah sama deng petunjuk yang minta dari Allah
Di sini pengarang bandingkan brapa banyak orang yang percaya deng nasiat Ahitofel deng brapa banyak orang yang akan percaya nasihat langsung dari Allah. Arti lain: "Skarang orang percaya deng nasiat Ahitofel sama sperti dong percaya ke dia" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Seolah-olah sama deng petunjuk yang diminta dari Allah
Di sini petunjuk Allah presentasikan De pu dan tekankan de pu perkataan. Arti lain: "seolah Allah mengatakannya dari De pu mulut sendiri" atau "Seolah seorang dengar yang Allah berbicara". (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Smua nasiat Ahitofel itu, baik bagi Daud maupun Absalom
Ini bisa dirubah ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "Daud dan Absalom sudah meliat smua nasiat Ahitofel."
# Dipandang
"Sudah dipikirkan"