# Kam pernah kluar deng pedang dan pentung untuk tangkap Sa sperti prampok? Yesus pake pertanyaan ini untuk menunjukkan perbuatan salah dari dorang yang tangkap de. Arti lainnya: "Kam tau bawa sa bukan perampok, maka kam sangat salah jika datang sama Sa bawa pedang dan pentungan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Pentung Sbuah kayu kras besar untuk pukul orang # Di Bait Allah Ini jelaskan bawa Yesus tra brada di bait Allah yang sbenarnya. De brada di halaman skitar bait Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Tulisan para nabi mungkin akan digenapi Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Sa akan genapi smua yang ditulis para nabi di dalam firman" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tinggalkan de Jika ko pu bahasa memiliki kata yang brarti dorang meninggalkan de saat dorang harusnya tinggal sama De, pake itu. #### Arti Lain * [[rc://*/tw/dict/bible/other/sword]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/temple]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/fulfill]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/disciple]]