# Skarang terjadi Kalimat ini dipake di sini tuk menandai adanya jeda pada alur cerita utama. Di sini, Lukas mulai cerita hal yang baru. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]]) # Pada hari yang kedelapan Di sini "hari kedelapan" menunjuk ke waktu setelah kelahiran bayi tersebut, dihitung dari hari yang pertama, yang merupakan de pu hari lahir. AT: "Pada hari yang kedelapan dari usia bayi tersebut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Dong datang tuk sunat anak tersebut Merupakan suatu upacara yang sering dilakukan, dimana satu orang de akan sunat bayi dan para sahabat berkumpul tuk merayakan bersama keluarga. AT: "Dong datang tuk menghadiri upacara penyunatan bayi tersebut" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dong mau kase nama de "Dong akan kase nama de" ato "dong akan kase de nama" # Sesuai deng de pu bapa pu nama "De pu bapa pu nama" # Deng nama ini "Deng nama itu" ato "deng nama yang sama"