# Itu diampuni demi kam Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sa su ampuni itu demi kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # De ampuni demi kam Kemungkinan berarti 1) "De ampuni karna sa pu kasih ke ko" ato 2) "de ampuni untuk ko pu keuntungan." # Karna tong bukan orang yang abaikan de pu rencana-rencana Paulus pake sbuah gaya negatif untuk tekankan sebaliknya. AT: "Karna tong kastau de pu rencana-rencana deng baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])