# untuk seorang Kata ini tertuju sama Yesus. # Tentang siapa berbagai hal ini sa kastau Kalimat ini dapat arti dalam bentuk aktif. AT: "tentang, deng sapa sa bicara" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Skarang Kata ini tra brarti "keadaan saat ini," tapi dapa pake untuk kasi gambar perhatian sama poin-poin penting yang ada. # Dari Yehuda tong pu Tuhan berasal Kata "Tuhan" di sini tertuju sama Yesus. # Dari Yehuda "Berasal dari suku Yehuda" # Arti Lainnya * [[rc://*/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/judah]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/priest]]