# Sa lawan dia di de pu muka Kata-kata "di de pu muka" adalah gambaran untuk "di mana de dapat meliat dan mendengar sa" AT: "sa melawan dia secara langsung" ato "sa menantang tindakan-tindakan de secara langsung" (lihat[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sbelum Dalam hubungannya deng waktu # Sa stop "Sa stop makan bersama dorang" # De takut ke orang-orang yang menuntut sunat Alasan Kefas menjadi takut dapat dinyatakan secara tersurat. AT: "De takut bawa orang-orang yang meminta sunat ini akan hakimi bawa de bikin sesuatu yang salah" ato "Sa takut bahwa orang-orang yang meminta sunat ini akan menyalahkannya karna bikin sesuatu yang salah" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Orang-orang yang menuntut sunat Orang-orang Yahudi yang su menjadi orang-orang Kristen, tetapi yang menuntut bawa dorang yang percaya di dalam Kristus hidup seturut deng adat istiadat Yahudi # Memisahkan diri dari "Menjauh dari" ato "hindari"