# De kastau Firman sama dong "Firman" di sini brarti sebuah untuk "Tuhan pu pesan." Kata "dong" ditujukan buat  banyak orang. AT: "De kastau Allah pu pesan sama mereka" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Sebanyak yang dong bisa paham "dan kalo dong bisa mengerti beberapa, De trus bicara banyak sama dong" # Waktu De sendiri Ini brarti De pigi jauh dari orang banyak, tetapi De pu murid-murid juga masih ada sama-sama disitu. # De kastau smua Di sini "smua" adalah sebuah pernyataan berlebihan. De kastau smua tentang De pu perumpamaan . AT: "De kastau smua tentang De pu perumpamaan " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])