# Pernyataan yang ada hubungannya : Dapat disimpulkan bahwa ini adalah tempat Yesus sembuhkan dua orang yang kerasukan roh jahat. # Rawat babi-babi "Jaga babi-babi" # Apa yang terjadi deng orang-orang yang kerasukan roh jahat Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Apa yang Yesus lakukan untuk tolong orang yang dikuasai roh jahat (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Lihat Tanda-tanda ini adalah permulaan dari kisah yang lebih besar dan libatkan orang-orang yang berbeda dari peristiwa sebelumnya. Ko bahasa mungkin pu cara lain untuk tunjukan ini. # Semua kota Kata "kota" adalah gambaran untuk orang-orang di kota. Kata "semua" ini mungkin untuk menyatakan pernyataan yang berlebihan tentang bagemana banyak orang pigi. Tra penting bagi setiap orang pigi. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) wilayah dorang  "daerah dorang" # Dong pu Wilayah "Dong pu daerah " # Arti kata-kata ##### * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/beg]]