# Tra lemah dan kurus "Lemah dan kurus." Lihat bagaimana ko terjemahkan ayat ini dalam [Kejadian 41:3](./01.md). Sehat dan gemuk "Sehat dan makan deng baik". Lihat bagaimana ko terjemahkan ayat ini dalam Kejadian 41:2. # Bangun "Terbangun" # Kedua kali Kata "kedua kali" adalah nomor urutan terjemahan lainnya: "lagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Lihat, tujuh tangkai Kata "Lihat" disini menunjukan bahwa Firaun heran deng apa yang de lihat. # Tangkai gandum Tangkai adalah bagian dari tanaman jagung yang mana biji-biji tumbuh. # Muncul pada satu batang "Tumbuh pada satu batang." Batang adalah bagian yang tebal atau panjang pada tanaman. # Pada satu batang, sehat dan baik "Pada satu batang dan yang sehat dan baik" # Kurus dan layu karena angin timur Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "kurus dan terbakar karena panasnya angin dari timur" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Angin timur Angin dari timur berhembus dari gurun. Panas dari angin timur biasanya merusak # Mulai tumbuh "Tumbuh" atau "berkembang"