# Pernyataan yang ada hubungannya: Crita tersebut kembali bercerita mengenai Saulus dan de pu keslamatan. # Berita umum: Ayat 1 dan 2 ini kase berita latar belakang mengenai apa yang tlah Saulus buat sejak hukuman mati Stefanus.(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Berita umum: Kata "de" disini menunjuk kepada Imam Besar dan "dia" menunjuk kepada Saulus. ### Masih bicara ancaman bahkan pembunuhan terhadap para murid ##### Kata benda "pembunuhan" bisa diartikan sbagai sebuah kata kerja. AT: masih membicarakan ancaman, bahkan pembunuhan para murid" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ## Bagi sinagoge-sinagoge Hal ini menunjuk kepada orang-orang di sinagoge. AT: "untuk orang-orang di sinagoge" atau "untuk para pemimpin di sinagoge-sinagoge"(lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Jika de ketemu siapa saja "Waktu de ketemu seseorang" ato"jika de temukan siapa saja" # Yang percaya kepada Jalan itu "seseorang yang ikuti ajaran Yesus Kristus." # Jalan Istilah ini muncul sbagai sebutan bagi kaum Kristen pada saat itu. # De mungkin bawa dong menuju Yerusalem "de mungkin bawa dong sbagai tahanan di Yerusalem." Tujuan Paulus dapa lebih jelas deng tambahkan "sehingga para pemimpin Yahudi dapa hakimi dong dan hukum dong." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])