# Deng dong pu pedang sendiri Kata "pedang" tertuju pada kekuatan tentara. Arti lainnya: "bertarung deng dong pu pedang-pedang sendiri" ato "deng dong pu kekuatan pasukan-pasukan sendiri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dong pu lengan Di sini kata "lengan" menunjuk pada kekuatan. Arti lainnya: "dong pu kekuatan sendiri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Ko pu cahaya wajah Kam boleh bantu suatu kata kerja untuk kata ini. Arti lain: "ko pu cahaya wajah hasilkan tanah untuk dong miliki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Ko pu tangan kanan, dan Ko pu lengan Di sini kata "tangan" dan "lengan" keduanya mengacu pada Allah pu kekuatan. Digabungkan, Dong kase penekanan pada kebesaran kekuatan Allah. Arti lainnya: "Ko pu kekuatan besar." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Ko pu cahaya Penulis membicarakan TUHAN mencari deng kebaikan kepada de dan menjadi baik kepada dong sbagai wajah TUHAN bersinar suatu cahaya ke dong. Arti lainnya: "Ko pu kebaikan" ato "Ko pu kebaikan hati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])