# Yang jahat dalam pandangan TUHAN Dalam pandangan TUHAN menjelaskan penghakiman TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang jahat di mata TUHAN" ato "apa yang TUHAN pandang jahat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Mengikuti tingkah laku Yerobeam Berjalan menjelaskan kebiasaan. Terjemahan lain: "mengerjakan hal yang sama sperti yang Yerobeam lakukan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Orang Israel juga orang berdosa Menuntun orang melakukan sesuatu menunjukkan pengaruhnya pada dong tuk melakukan. Terjemahan lain: "membuat berdosa pula orang Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])