# Berita Umum: TUHAN trus kasih tau Musa tentang De pu hukum Taurat untuk orang-orang Israel. # Ada malaekat pelindung yang jaga ko di smua tempat. "Dengarkan Dia" # "Ingat jang tantang malaekat itu, karna de tra kasi ampun sala yang kam buat." "Jika kam tantang dia, De tra akan ampuni" # "Sbab Sa pu Kuasa ada sama dia." "Kuasa" di sini dituju ke otoritas Allah. AT: "De memiliki Sa pu otoritas" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # "Kalo benar kam dengar de pu suara, "Suara" di sini menggambarkan apa yang dikatakan oleh malaikat. AT: "Kalo kam deng hati-hati patuhi apa yang de katakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sa jadi musu buat kam pu musuh dan Sa jadi lawan buat kam pu lawan." Dua anak kalimat ini memiliki arti yang sama dan digunakan untuk penekanan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])