# Yang menantikan ...  mencari harta yang tersembunyi Ini adalah akhir dari penyataan Ayub mulai deng bertanya deng kata “Knapa hidup diberikan … kepahitan dalam hati"  (Ayat 20) # Yang menantikan maut yang tra kunjung datang Di sini kematian diungkapkan seolah-olah sbuah benda yang datang menghampiri sesorang. Terjemahan lain: “untuk seseorang yang tra lagi ingin hidup, tetapi de tetap hidup"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Yang mencarinya lebih daripada mencari harta yang tersembunyi Seseorang yang berharap untuk mati diungkapkan seolah-olah de sedang menggali harta terpendam. Terjemahan lain: “untuk seseorang yang ingin berhenti hidup lebih dari keinginan untuk mencari kekayaan yang terpendam"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])