# Mengapa kam bicara, “Hai Yakub” dan bicara, “Hai Israel... Sa pu keadilan Soal ini menekankan bahwa dong tra seharusnya membicarakan apa yang dong katakan. Arti lain: "Kam tra seharusnya membicarakan, Hai Israel.... Sa pu keadilan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Mengapa kam bicara, “Hai Yakub” dan bicara, “Hai Israel" Kedua bagian perkataan ini sama-sama merujuk pada umat Israel. Arti lain: "Mengapa ko berkata, Hai Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Sa pu jalan tersembunyi dari TUHAN TUHAN yang tra tahu apa yang terjadi terhadap dong dikatakan spertinya TUHAN tra dapat lihat jalan yang dilalui jemaat Israel. Arti lain: "TUHAN tra tau apa yang kena sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sa pu keadilan dijauhkan dari sa pu Allah? Kemungkinan artinya adalah: 1) " Sa pu Allah tra perduli orang lain yang memperlakukanku deng tra adil" atau 2) Sa pu Allah tra peduli tentang perlakuan yang tidak adil terhadap sa"