# Berita Umum: Kata "dong" dan "nya" dalam ayat ini menunjuk pada bangsa Yehuda. # Dong suda kasi sembu luka di sa putri Sa pu umat Kemungkinan artinya adalah 1) luka mewakili permasalahan yang dimiliki orang-orang akibat dari dong pu dosa. Arti lain: "dong bertindak seakan-akan Sa pu umat masalah tra serius, sperti luka kecil" ato 2) luka mewakili orang-orang berdosa."  Arti lain: "dong bertindak seakan-akan Sa pu umat dosa tra serius, sperti luka kecil."  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dong tlah sembuhkan luka,tra berat "Enteng" di sini mewakili tlah menyembuhkan luka seakan-akan itu tra serius dan tra sulit. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # "Damai, damai" padahal tra ada damai "Smua baik, smua baik," padahal tra ada yang baik".