# Tuhan berdiri di sa pu samping Paulus bicara seakan-akan Tuhan secara nyata badiri deng de. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Deng bgitu, lewat sa, de pesan mungkin bisa dinyatakan smuanya Ni bisa dinyatakan ke bentuk aktif. AT: "maka sa bisa bicara tentang smua firman Allah" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sa slamat dari mulut singa Paulus bicara tentang bahaya seakan-akan de lagi terancam oleh singa. Bahaya ni bisa berupa nyata, roh, atau dua-duanya. AT: "Sa slamat dari bahaya besar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])